终于收到从中国来的货。现在总算明白从中国出口/在加拿大进口是怎么操作的了。没有任何一本教科书能讲给你听,因为具体的情况可能是千差万别,你无法按部就班的操作。
自从上星期接到通知,货已到加拿大,一直惦挂着的心更加紧张。尽管事先得到了一个老乡朋友的很大的帮助,所幸在海关办手续时,遇到了两个中国女孩子的指点。她们经常到海关办业务,帮我查货物的HS CODE。告诉我怎样报货物的来源地和货物的HS#以获得最优惠的关税。Emily非常热心,还给我email来了最新的关税表。感动。
但事情往往不向自己想象中的发展。等待的人中间,只有我的货需要验货。DINA认为第一次进货,这是很正常的。我却很紧张。整个周末都没过好。
星期一中午打电话到海关,货物放行了!!!! 任何麻烦都没有。检查费也没我想象的那么多。真是如释重负!
这下有排忙了。我的销售计划要实施了。
GTAA: GREATER TORONTO AIRPORTS AUTHORITY
CBSA: CANADA BORDER SERVICES AGENCY
2006关税表Customs TariffThe Customs Tariff is based on the World Customs Organization's (WCO) Harmonized Commodity Description and Coding System (HS). For information on proposals to amend the HS and classification issues before the Harmonized System Committee, review the Harmonized Commodity Description and Coding System.
Note:
In June of 2004, the WCO adopted amendments to the HS that will take effect on January 1, 2007. For details concerning the amendments adopted refer to the WCO publication Amendments to the Harmonized System Nomenclature effective from 1 January 2007.
This section contains files in PDF format. If you have trouble accessing PDF files refer to our PDF Help page.